কুরআন মাজীদ মূলপাঠ, সরল অনুবাদ, পার্শ্বটীকা (পরিমার্জিত নতুন সংস্করণ)
লাখো লাখো বিষয় আর প্রসঙ্গ নিয়ে কথা বলেছে কুরআন। তবে কুরআন আমাদের জীবনের প্রাসঙ্গিক বিষয়গুলো একটির-পর-একটি আলোচনা করেনি। বরং জীবনের সকল প্রয়োজনের কথা ছড়িয়ে আছে পুরো কুরআন জুড়ে। জীবনের পাথেয় গুছিয়ে নিতে আমরা যখন কুরআনের অনুবাদ পড়তে যাই, তখন কখনও কখনও এমন হয়, আমরা ঠিক বুঝেই উঠতে পারি না—কুরআন আমার সাথে কোন প্রসঙ্গে কথা বলছে, কোন প্রেক্ষাপটে আলোচনা করছে।
‘সে’ আর ‘তুমি’ সম্বোধন দ্বারা কুরআন কাকে বোঝাচ্ছে? আবার এমনও হয়—কিছু আয়াত পরপরই প্রসঙ্গ পরিবর্তন হওয়ায়, আলোচনার ধারাবাহিকতা বুঝতে আমরা হিমশিম খেয়ে যাই। কিন্তু দেড় হাজার বছর আগে সাহাবিদের জন্য কুরআন হৃদয়ঙ্গম করা ছিল খুবই সহজ। কারণ তাঁদের সামনেই উপস্থিত ছিল এ সকল প্রসঙ্গ আর প্রেক্ষাপট। তাই তাঁরা কুরআনকে করে নিতে পেরেছিলেন অনেক আপন। অন্যদিকে কুরআনের সাথে আমাদের সম্পর্ক আজ অনেকটাই ফিকে। কারণ, কুরআনে-বলা প্রসঙ্গগুলো আমাদের কাছে খানিকটা অস্পষ্ট। কুরআনের সাথে আমাদের সম্পর্ক জীবন্ত করার সেই স্বপ্নকে সামনে রেখে এই অনুবাদে যুক্ত করা হয়েছে চমৎকার কিছু বৈশিষ্ট্য।
সাবলীল অনুবাদ: পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা পড়তেও আপনি ক্লান্ত হবেন না, ইন শা আল্লাহ। বরং আপনি উদগ্রীব থাকবেন পরের আয়াতে আল্লাহ তাআলা আপনাকে কী বলেছেন, তা জানতে। অনুবাদের যেসব জায়গায় পাঠকদের বুঝতে কষ্ট হতে পারে, সেসব স্থানে ব্র্যাকেটের মাঝে জগৎ-বিখ্যাত তাফসীরগুলো থেকে ব্যাখ্যা সংযুক্ত করা হয়েছে। অনুবাদটি এতে হয়ে ওঠেছে আরও সহজ-সরল ও প্রাণবন্ত।
নির্ভরযোগ্য অনুবাদ: সোনালি যুগের সম্মানিত সাহাবি, তাবিয়ি ও ইমামগণ শত শত বছর ধরে কুরআনকে যেভাবে বুঝেছেন, বর্তমান সময়েও কুরআনকে সেভাবেই বুঝতে হবে। তাই দীর্ঘ এক যুগেরও বেশি সময় ধরে শাইখ গবেষণা করছেন প্রাচীন সব তাফসীর, প্রামাণ্য অভিধান, মাআনি ও হাদীস-গ্রন্থ নিয়ে। সেসকল কিতাবের সারনির্যাস এ অনুবাদটিকে করেছে যথার্থ ও নির্ভরযোগ্য।
পার্শ্বটীকা: এ ফিচারটি একেবারেই ব্যতিক্রম! অনুবাদের পাশেই সাজানো রয়েছে অসংখ্য টীকা—যাতে আছে আয়াতের মর্মকথা, শিক্ষা, সূরার মূলভাব বা মেজর থিম এবং কোন্ আয়াত কোন্ প্রসঙ্গে কথা বলছে, সেসব। টীকাগুলো একের-পর-এক পড়লে, পাঠকের কাছে কুরআনের বক্তব্য জীবন্ত মনে হবে। এ ছাড়া ‘মিলিয়ে পড়ুন’, ‘ফিরে দেখুন’ এ-সকল জায়গায় প্রাসঙ্গিক আয়াত উল্লেখ করা আছে। এর মাধ্যমে কুরআন দিয়ে কুরআনের তাফসীর বোঝার স্বাদও পাওয়া যাবে।
প্যারাগ্রাফ: আয়াতের অনুবাদ সাজানো হয়েছে প্যারা আকারে। একসাথে রাখা হয়েছে কয়েকটি আয়াত। কারণ একই প্রসঙ্গে পরপর অনেকগুলো আয়াত এসেছে। আবার যখন আলোচনার বিষয়বস্তু পালটেছে, তখন তা এসেছে নতুন প্যারায়। যাতে করে প্রসঙ্গ-পরিবর্তনের মোড় আমাদের কাছে স্পষ্ট হয়ে ওঠে।
নাযিলের সময়কাল: সূরাটি মক্কায় নাযিল হয়েছে নাকি মদীনায়—তা তো লেখা আছেই। পাশাপাশি নাযিলের আনুমানিক সময়কাল, বিশেষ কোনো ঘটনা বা যুদ্ধের প্রেক্ষাপটে নাযিল হয়ে থাকলে সেসবও উল্লেখ করা হয়েছে। যাতে কুরআন অধ্যয়নকালে সেই সময়ের চিত্রটা কল্পনায় ভেসে ওঠে।
হাফেজদের জন্য বাড়তি সুবিধা: প্রচলিত হাফেজি-কুরআনের পৃষ্ঠা-বিন্যাসই এ অনুবাদে রাখা হয়েছে। হাফেজ হোন কিংবা সাধারণ কেউ, এই একটি মুসহাফ থাকাই যথেষ্ট। যার সুবাদে হিফজও চর্চা করা যাবে, আবার অনুবাদ ও সংক্ষিপ্ত তাফসীরের স্বাদও মিলবে।
ঝকঝকে আরবি ছাপা: উপমহাদেশে-প্রচলিত হরকত-যুক্ত এক নতুন ফন্ট সংযোজন করা হয়েছে। যা পড়তে ঝরঝরে, দেখতে আরামদায়ক ও নান্দনিক। এ ছাড়াও তিন আলিফ, চার আলিফ, কলকলা, ওয়াজিব-গুন্নাহ, সাজদা-চিহ্ন, ওয়াকফ-সহ জরুরি জায়গাগুলো কালার-গাইডেড করা হয়েছে।
সাইজ : তুলনামূলক বড় (7/9.75 ইঞ্চি)
মূল থিম, আয়াত নম্বর : কালারফুল
বক্স: ৩৫০-৩০০ জিএসএম
আরবী অংশঃ কালার গাইডেড
রিলেটেড পণ্য
-
আর-রাহিকুল মাখতুম Rated 5.00 out of 5৳ 850.00Original price was: ৳ 850.00.৳ 595.00Current price is: ৳ 595.00. -
রাসূল (ছাঃ)-এর ছালাত বনাম প্রচলিত ছালাত (পেপারব্যাক)
৳ 240.00Original price was: ৳ 240.00.৳ 220.00Current price is: ৳ 220.00. -
আদর্শ পুরুষ । আব্দুর রাযযাক বিন ইউসুফ
৳ 160.00Original price was: ৳ 160.00.৳ 152.00Current price is: ৳ 152.00. -
আইনে রাসূল (ছাঃ) দো’আ অধ্যায় । আব্দুর রাজ্জাক বিন ইউসুফ
৳ 140.00Original price was: ৳ 140.00.৳ 130.00Current price is: ৳ 130.00.





রিভিউ
Clear filtersএখনো কোনো রিভিউ নাই